Skip to main content

О фамилии

IEPISHEV

Мою фамилию коверкали различными способами – Ляпишев, Япишев, Епищев, даже Ёжиков. В официальных документах я всегда первым делом проверял фамилию.

В один прекрасный день работы в Venali мы узнали о том, что есть возможность поехать в США и что-нибудь там делать. Для того, чтобы поеать в США нужна виза, а визу надо клеить в заграничный паспорт.

Значит надо делать паспорт.

Иду собираю все необходимые справки, включая из ненавистного военкомата, однако так как по слухам уехать мы можем очень скоро, то решил делать паспорт в срочном режиме.

Заполняю все необходимые документы в ОВИРе. Вроде все правильно, но меня почему-то не насторожило отсутствие поля, где я бы мог вписать свое имя латинскими буквами. При окончательном формировании документа по их правилам моя фамилия преобразовалась в

IEPISHEV

Как это читать?

Исправлять на месте нельзя. Раз софт сказал так транслитерировать, так и будет.

Еду домой, начинаю штудировать всевозможные документы, отвечающие за транслитерацию. Нахожу два взаимоисключающих закона. Согласно одному из них, правильно писать таки YEPISHEV, согласно другому – IEPISHEV. Еду опять в паспортный стол где меня обрадовали тем, что паспорт уже ушел в печать. Срочная выдача паспорта оказалась уж очень срочной.

Через неделю я получаю паспорт с кривой фамилией, но решил не сдаваться.

Начинаю опять собирать документы для паспорта. В военкомате на меня посмотрели как на идиота, но справку дали. Собрал все, что нужно и поехал опять в Киев. В ОВИРе мне говорят, что нужен какой-нибудь документ, подтверждающий именно ту транслитерацию, которую я хочу использовать. Несколько секунд на размышление и оказывается, что это может быть любой документ, даже ISIC.

Мчусь на Крещатик делать ISIC, там первый вариант карточки мне выдают с “Roman Y.”. С надеждой переспрашиваю, точно ли так правильно.

— Ой :)

Еду с ISIC в ОВИР, там делают с него копию, пишу заявление, начальник пишет “Не заперечую”, опять сдаю все документы, дважды проверяю все поля.

Все, я теперь официально Roman Yepishev.

Y

В обязанности NOC инженера входили звонки телефонным операторам (carrier) и выяснение вопросов типа “Почему не работает номер 1555123456?”, “А куда вообще отправляются звонки?”. В большинстве случаев нужно просто указывать свое имя. Наученный горьким опытом (“Mister ye-pi-sch..ev?”), я предпочитал просто говорить свое имя без фамилии.

  • Operator: May I have your name please?

  • Me: Roman

  • Operator: Em, what is the last name?

  • Me: Well, put “Y” there

  • Operator: I am sorry, but we require the full name to be specified.

  • Me: Okay, it is Yepishev

  • Operator: (5 секунд паузы) Okay, I will put “Y” there.